( apparently i had sex with the pope )
I find it hilarious that it has the pope's last name as Pope. Also, when the pope was declared as my baby daddy, there was hilarious picture of the pope facepalming.
(... Yeah, I definitely have to get back to work.)
- Mood:
amused
I'm in the mood to list things off so here are some of my ramblings.
( ten things about my life, some of which no one cares about )
Uh, yeah, pardon my rambling. I think I'm going to be productive now and finish my Roaring Twenties packet for history.
- Mood:
thoughtful
Also, my computer has twice tried to convince me that it is infected with viruses, but I know that it is lying because the dialogue boxes containing said information include phrases such as "WARNING!!!!" which makes me know it is the internet playing tricks because any self-respecting program would not abuse punctuation like that. Yeah. I can see through your lies, Mr. Internet.
I've also uploaded some of my own userpics just for a change. & I make much better icons in GIMP now, so I thought I'd make use of them.
- Mood:
amused
Today on the way home from school the radio began playing Christmas songs. My mum and I were like, "WHAT'S THIS? WHAT'S THIS?" It's NOVEMBER 14TH, DAMN IT. Don't they know that there are people like me for whom the Christmas season does not start until after November 29th? Or December 1st, really. Seriously. Is there really any need to start commercializing Christmas this early? Where's Linus to tell everybody that this is not what Christmas is all about? (Yes, can't you tell that A Charlie Brown Christmas is my favorite Christmas special?)
Although I just realized that this mini-rant is kind of ironic because I've been rehearsing for a Christmas show since September. But that's different. To me, at least.
- Mood:
amused
To give you an idea about how amusing the translation is, here's a scene from the end of the movie, with the correct dialogue in parentheses following the Blind Idiot Translation.
( this is your own masterpiece )
As you can see, most of the hilarity simply comes from things getting lost in translation (especially the character names: Anakin is refered to throughout the film as "gold," "Allah gold," "line," and "the peaceful is willing to" and Obi-Wan is "ratio," for example). There are times, though, that the Blind Idiot Translation is actually better than the real dialogue, as in the line "This is your own masterpiece" (instead of "You have done that yourself) as seen above. The most awesome example, however, comes from my subject title:
( we are for the big! )Anyway, there are a ton of awesomely mistranslated lines that you'll see popping up in my subject titles, and that is where they come from. /geek
Ever since last weekend I've had a plot bunny for a short piece involving Daria and what is essentially her friend-with-benefits, since they're pretty much best friends since they were kids and then end up having four kids together (though they're certainly having a little more sex than that which produces the children). The problem was that I had no good name for said boything. He had been called Finn for a while, but I realized that wasn't really working out (and the second "n" would be lost in the phonetical spelling from their alphabet, which would make his name Fin, and even though the phonetical spelling doesn't turn up in the actual writings, it would still bother me). I then thought about calling him Owen, but that didn't work either (because even though I used to love the name, the look of it now inexplicably bothers me), and I considered Mattin nicknamed Matty, but then I realized that I hated the look and sound of Mattin so that wouldn't work either. Then there was the whole Aeron issue of last night, in which I couldn't have Aeron pronounced as Aaron because then it would rhyme with Perrin, and so then I considered insisting on the pronunciation "EYE-run"--but then I realized that that sounded like a treadmill manufactured by Apple: iRun. So I thought I would remedy that by spelling it Aerin, so that it would be pronounced more like "EYE-rin," but then I realized that that would be one syllable off from Aneirin. So I was at a loss for a moment and then I realized I could shuffle around some names so that he was Destin (which had previously been the name of Perrin and Julia's son, who hadn't yet done anything of importance). So now the boything has a name: Destin Palenight. Now hopefully I can get started on the piece. (Of course, now Perrin and Julia's son doesn't have a name, but he might be able to pull off Zorion. He has a sister named Axelle, after all.)
(And then, after all that, I realized that I shouldn't really be concerned about the similarity of names because I have a Leah and a Leon--whose storylines don't intersect, thankfully--and that's not subject to change anytime soon. So conceivably, I could have had an Aerin and an Aneirin. But Destin will remain Destin. It's easier than trying to force the pronunciation EYE-rin for Aerin.)
I started reading Moby-Dick today for English, and what I've read so far (the first six chapters) has been surprisingly amusing. And I've also found hints of Ho Yay. (Damn you, TV Tropes Wiki.) Anyway, I know I shouldn't get my hopes up for this actually being a good book, because I've been assured that there will be times that I will hate this book. But at least it's good for now.
- Mood:
amused
[EDIT: Dunno if any of you got some wicked thunderstorms, but there was some intense thunder/lightning here and apparently a house down the street from me got struck by lightning. My parents have gone outside to "watch their tax dollars get put to good work," because apparently there are three fire trucks that have arrived. And meanwhile, Andrew and I sit on our butts while on our computers.]
- Mood:
amused
I just did this over on BtN and thought I would share (I recall someone posting something similar a while ago, I think):
Dear Sinister Super Six,
I don't really know how to tell you this, but I dislike your eyelashes. I think I realized it when your dog humped my leg at the mental hospital and I saw you sit on my father.
I'm sure you're high enough to understand that there is no solution to you being a dumbass.
I'm returning your old New Kids on the Block blanket to you, but I'll keep your photo with a moustache drawn on it as a memory.
You should also know that I get sick when I look at your feet and the apartment building is on fire.
Good luck in jail,
Allison
-----------
It's one of those fill-in-the-blank letter things. You can find the form here because I'm too lazy to repost it. (just scroll down to the bolded questions.)
Seriously, this coupled with the badfic I'm reading over at
- Mood:
devious
( the evil latte! )
Clarisse, you'd better watch out for those evil lattes.
- Mood:
amused
